Here and here.
And (via A. Goldhammer) a video of Mélenchon speaking in Toulouse. Crikey, my French aural comprehension is not what it should be. I got some of it, understood he was attacking the EU, but if anyone would like to provide a proper translation in the comments that would be nice. Actually the Reuters piece linked above gives one line: "When there's no more liberty, civil insurrection becomes a sacred duty of the Republic." Ok, that's clear enough on the video; but then the last bit... ?
Then the young man being interviewed: "C'est le cri de guerre du peuple." Yup, got that. This is the level of my French these days: pathetic.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment